문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 夏恋 -NATSU KOI- (문단 편집) === M@STER VERSION === {{{#RoyalBlue 마츠나가 료}}}, {{{#87CEFA 시오미 슈코}}}, {{{#DarkViolet 타치바나 아리스}}} ||{{{#RoyalBlue 夕立やみ空は碧く染まり}}} {{{#RoyalBlue 유우다치야미 소라와 아오쿠 소마리}}} {{{#RoyalBlue 소나기가 그친 하늘은 푸르게 물들고}}} {{{#RoyalBlue ひぐらし鳴く空気感じてた}}} {{{#RoyalBlue 히구라시나쿠 쿠우키 칸지테타}}} {{{#RoyalBlue 매미 소리가 울리는 공기를 느꼈어}}} {{{#87CEFA 気づけばキミのこと考えてる}}} {{{#87CEFA 키즈케바 키미노코토 캉가에테루}}} {{{#87CEFA 어느샌가 너에 대해 생각하고 있어}}} {{{#DarkViolet いつかこの想いを伝えられたら}}} {{{#DarkViolet 이츠카 코노 오모이오 츠타에라레타라}}} {{{#DarkViolet 언젠가 이 마음을 전할 수 있다면}}} {{{#87CEFA 未来はまだ分からないけど}}} {{{#87CEFA 미라이와 마다 와카라나이케도}}} {{{#87CEFA 미래는 아직 알 수 없지만}}} {{{#DarkViolet 心のままに姿を追って}}} {{{#DarkViolet 코코로노마마니 스가타오 옷테}}} {{{#DarkViolet 마음 가는 대로 그 모습을 쫓아서}}} {{{#RoyalBlue 自分の気持ち気づいてから}}} {{{#RoyalBlue 지분노 키모치 키즈이테카라}}} {{{#RoyalBlue 자신의 마음을 눈치챈 뒤로}}} 歩く速度を上げた 아루쿠 소쿠도오 아게타 걸음걸이를 재촉했어 言葉交わさずキミを見てた 코토바 카와사즈 키미오 미테타 주고받는 말도 없이 너를 바라봤어 その姿いつも探した 소노 스가타 이츠모 사가시타 그 모습을 언제나 찾고 있었어 目と目があって気持ち探る 메토 메가 앗테 키모치 사구루 눈과 눈이 마주치고 마음을 살펴봤어 {{{#DarkViolet 視線の訳を}}} {{{#DarkViolet 시센노 와케오}}} {{{#DarkViolet 시선의 의미를}}} 素直にこの気持ちを言えば 스나오니 코노키모치오 이에바 솔직하게 이 마음을 말한다면 未来は変わってゆくかな 미라이와 카왓테 유쿠카나 미래는 바뀌어갈까 もう少しだけ勇気あれば 모오 스코시다케 유우키 아레바 조금만 더 용기가 있다면 {{{#RoyalBlue 本当の気持ちを言えたら}}} {{{#RoyalBlue 혼토노 키모치오 이에타라}}} {{{#RoyalBlue 진실한 마음을 말한다면}}} {{{#87CEFA 水面で照り返す光受けて}}} {{{#87CEFA 미나모데 테리카에스 히카리 우케테}}} {{{#87CEFA 수면에 반사되는 빛이 비쳐서}}} {{{#87CEFA 眩しそうに笑った顔見てた}}} {{{#87CEFA 마부시소오니 와랏타 카오미테타}}} {{{#87CEFA 눈부신 듯 미소 짓는 얼굴을 바라봤어}}} {{{#DarkViolet 友達と話してるその一瞬に}}} {{{#DarkViolet 토모다치토 하나시테루 소노 잇슌니}}} {{{#DarkViolet 친구와 이야기하던 도중 그 잠깐 사이에}}} {{{#RoyalBlue こっちに視線投げた理由教えて}}} {{{#RoyalBlue 콧치니 시센 나게타 리유우 오시에테}}} {{{#RoyalBlue 이쪽에 눈길을 준 이유를 알려줘}}} {{{#DarkViolet はじめて会った時からだった}}} {{{#DarkViolet 하지메테 앗타 토키카라닷타}}} {{{#DarkViolet 처음 만났을 때부터였어}}} {{{#RoyalBlue 隠した気持ちここに秘めて}}} {{{#RoyalBlue 카쿠시타 키모치 코코니 히메테}}} {{{#RoyalBlue 마음을 숨기고 이곳에 간직한 채}}} {{{#87CEFA 伝えたい自分も居るけど}}} {{{#87CEFA 츠타에타이 지분모 이루케도}}} {{{#87CEFA 전하고 싶은 나의 모습도 있지만}}} いつか踏み出せるなら 이츠카 후미다세루나라 언젠가 내디딜 수 있다면 言葉に出さなくてもわかる 코토바니 다사나쿠테모 와카루 말하지 않아도 알 수 있어 キミも私を見てたでしょう? 키미모 와타시오 미테타데쇼 너도 나를 바라보고 있었지? お互いの姿瞳の中 오타가이노 스가타 히토미노 나카 서로의 모습을 눈동자 속 {{{#87CEFA 視界に入れた}}} {{{#87CEFA 시카이니 이레타}}} {{{#87CEFA 시야에 넣었어}}} どんな言葉を交わすよりも 돈나 코토바오 카와스요리모 어떤 말을 주고받는 것보다도 視線がキミを求めれば 시센가 키미오 모토메레바 시선이 너를 원한다면 急いで答え探すよりも 이소이데 코타에 사가스요리모 서둘러 대답을 떠올리는 것보다도 {{{#DarkViolet 本当の気持ち伝われば}}} {{{#DarkViolet 혼토노 키모치 츠타와레바}}} {{{#DarkViolet 진실한 마음이 전해진다면}}} {{{#DarkViolet 時が経ってそれぞれの}}} {{{#DarkViolet 토키가 탓테 소레조레노}}} {{{#DarkViolet 시간이 흐르고 난 뒤 각자의}}} {{{#87CEFA 遠い未来}}} {{{#RoyalBlue 思いを馳せて}}} {{{#87CEFA 토오이 미라이}}} {{{#RoyalBlue 오모이오 하세테}}} {{{#87CEFA 머나먼 미래를}}} {{{#RoyalBlue 상상하고}}} 言葉交わさずキミを見てた 코토바 카와사즈 키미오 미테타 주고받는 말도 없이 너를 바라봤어 その姿いつも探した 소노 스가타 이츠모 사가시타 그 모습을 언제나 찾고 있었어 目と目があって気持ち探る 메토메가 앗테 키모치 사구루 눈과 눈이 마주치고 마음을 살펴봤어 視線の訳を 시센노 와케오 시선의 의미를 素直にこの気持ちを言えば 스나오니 코노 키모치오 이에바 솔직하게 이 마음을 말한다면 未来は変わってゆくかな 미라이와 카왓테 유쿠카나 미래는 바뀌어갈까 もう少しだけ勇気あれば 모오 스코시다케 유우키 아레바 조금만 더 용기가 있다면 本当の気持ちを言えたら 혼토노 키모치오 이에타라 진실한 마음을 말한다면||저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기